Na Murskoj biciklističkoj stazi u regiji Graz
11.07.25 07:40 3852025-07-11T07:40:00+02:00Text: NoMan (Prevedeno od AI)Fotografije: Erwin HaidenGradski izlet na drugačiji način: Slijedili smo rijeku Mur nizvodno od Frohnleitena do glavnog grada i dalje. Znamenitosti su se redale s trenucima uživanja - potpuna duboka opuštenost na gradskoj plaži uključena ...11.07.25 07:40 3892025-07-11T07:40:00+02:00Na Murskoj biciklističkoj stazi u regiji Graz
11.07.25 07:40 3892025-07-11T07:40:00+02:00 NoMan (Prevedeno od AI) Erwin HaidenGradski izlet na drugačiji način: Slijedili smo rijeku Mur nizvodno od Frohnleitena do glavnog grada i dalje. Znamenitosti su se redale s trenucima uživanja - potpuna duboka opuštenost na gradskoj plaži uključena ...11.07.25 07:40 3892025-07-11T07:40:00+02:00Zadnji izlet bio je jako lijep:
Ležao sam u nekoj uvali,
sunce je napokon grijalo moju kožu.
Gledaš vodu i ništa nije glasno.
Negdje u Štajerskoj,
dosad to nisam poznavao,
u Grazu, sada bih to nazvao plažom uz rijeku Muru.
Nakon dva, tri pića osjetio sam:
Udahnuo sam taj osjećaj života tamo.
Misli se vrte oko:
Što je šefu bilo važno - ma, neka ga!
Sjedneš kraj malog zelenog stabla
i igraš se s kamenom,
tamo je tako drugačije nego kod kuće.
Jer jednom moraš krenuti, ostaviti sve kako jest, pedalirati do lijepog mjesta. Na to ti dajem svoju riječ: Na Murradweg-u ćeš vidjeti da iz Graza ne želiš otići.
slobodno prema STSU našem svijetu supersportaša
samo s puno, puno vata si pravi heroj.
Trener i Strava te stalno pritišću.
Unatoč tome, forma ti ne ide naglo uzbrdo.
I jednog dana se pitaš: Zašto
se tako strašno mučim
i ne vozim jednostavno ovako.
Prošlog svibnja je došlo vrijeme:
Dio Murradwega – ej, to je bilo pametno!
U Frohnleitenu smo krenuli
feudalno most, trg, gradski park.
A sada ležimo ovdje na plaži,
s bocom Gössersa u ruci
i ugodno čavrljamo zajedno.
Jer kad-tad moraš krenuti, ostaviti sve iza sebe i okretati pedale prema nekom lijepom mjestu. Dajem ti svoju riječ: Na Murskoj biciklističkoj stazi vidjet ćeš da iz Graza više nećeš htjeti otići.
Oprosti, Gert SteinbäckerUvijek slijedite oznake R2
bili smo kod visokog dvorca, prilično strmog.
Iako nas gospodar Rabensteina
ne pušta unutar svojih otmjenih zidina.
Ali u Peggau, htjeli bismo
posjetiti prekrasne sige:
Do Lurgrotte trebali bismo se odvesti biciklom.
Što trebate znati o biciklističkoj stazi uz rijeku Mur, dio 1
Paralelno s drugom najvećom rijekom u Austriji, Murradweg, ukupne dužine 453 km, vijuga od Nacionalnog parka Hohe Tauern kroz cijelu Štajersku, da bi na posljednjoj četvrtini prešao sjeveroistočni dio Slovenije i Hrvatske.
Graz, kao glavni grad užitaka Austrije, UNESCO-va svjetska baština i City of Design, čini živahnu poveznicu između planinskog šarma Gornje Štajerske i već mediteranskog juga sa svojim brežuljcima vinograda i toplim izvorima.
Pojedine etape mogu se oblikovati i kombinirati prema vlastitim željama. Na zahtjev, brojni organizatori biciklističkih putovanja također pomažu u organizaciji. U Austriji se R2 vodi isključivo asfaltiranim biciklističkim stazama izvan cesta (odnosno na dobro uređenim stazama u zaštićenim područjima). U Sloveniji i Hrvatskoj Murradweg djelomično prolazi i državnim cestama.
Za cijelu rutu preporučuje se oko 8 do 10 dana, a dodatno se isplati jedan dan za odmor i razgledavanje u Grazu, biciklističkom glavnom gradu Austrije.
Detaljne informacije i prijedloge etapa možete pronaći na www.murradweg.com
U Stübing-u je bila sljedeća stanica.
Seoski život nekada nije bio lagan posao.
Obrt, običaji, životna mudrost:
putovanje kroz cijelu Austriju
u sklopu muzeja na otvorenom.
Tamo bih se kasnije želio vratiti
jer nisam uspio sve pogledati.
Vožnja je nastavila nizvodno
i dok se sunce prije borilo da izađe,
u Judendorfu se ipak pojavilo,
sjalo na veličanstvenu crkvu na brdu.
Štajerski Steffl je također zovu
u narodu, kako običaj nalaže.
Na brdu gore, osjećao se hladan povjetarac.
Tko Mariju posebno voli
u Straßengel hodočasti, svaki dan.
Jer zaštićena crkva
izgrađena u visokoj gotici, stoga nije nimalo ružna,
široko otvara svoja vrata
biciklistima, turistima, svim ljudima
a pogled je pravo veselje.
I jednom moraš krenuti dalje, ostaviti sve kako jest, okretati pedale do lijepog mjesta. Na to ti dajem svoju riječ: Na biciklističkoj stazi uz rijeku Muru ćeš vidjeti, da iz Graza nećeš htjeti otići.
još uvijek inspiriran STS-omIako nije odmah uz biciklističku stazu
hodočašće bi se ipak dvostruko isplatilo,
Jer na seoskom trgu dolje privlači
kafić, gdje se može uživati u opuštenom sjedenju.
I, svježe okrijepljeni finom tortom,
još radije se kreće
dalje biciklom, tako treba biti.
Do Graza je bilo samo još malo
i sada gledam s plaže unatrag
posebno mi se svidio sjever
toliko zelenila, ništa tamo ne djeluje iscrpljeno.
Blagi brežuljci, stalna rijeka,
nigdje se ne mora dugo strmo pedalirati
uglavnom ravno ide sve do kraja.
Ono što se gradom naziva, jasno je
mnogo toga nudi tijekom cijele godine.
Ulazeći u Graz, primijetili smo
dvorac Eggenberg s natpisom na njemu:
Izložba je ovdje u gostima,
u raskošnom vrtu nema žurbe,
barokni sjaj poziva na odmor.
Herrengasse, Kunsthaus, sjajno!
Kamo da se prvo okrenem?
Pogled ide prema Schlossbergu
tamo stoji Uhrturm – sa zlatnim kazaljkama.
Ako misliš da kasniš,
kriva je sat, ona je naopako:
Velika je mala, obrnuto ide.
Pogled odozgo: spektakularan!
Oko stalno traži nove vrhunce.
I zaista ih pronalazi:
Užitak, umjetnost, shopping – sve je tu.
Starome se pridružuje novo, mlado urbano
a Graz već djeluje mediteranski.
Opušteno pedalirajući, promatramo ga.
Da Austrija drugi najveći grad
ima i puno lijepih plaža,
to prije nismo znali.
Zato u Augartenu prvo nasmijano lice.
Dalje vodi biciklistička staza
uvijek uz rijeku.
U Murauen: roštilj u tijeku!
Ono gdje smo se zadržali,
ovdje kao "gradska plaža" zna gotovo svako dijete.
Bistro, kajak i ležaljka -
sport susreće opuštanje, to je prilično cool.
Neki vrhunski biciklisti ovdje prave pauzu.
Ni mi još ne idemo kući.
U Grazu se lako zadržati duže!
Znaš, jednom moraš otići, ostaviti sve kako jest, okretati pedale do lijepog mjesta. Za to ti dajem svoju riječ: Na Murradweg ćeš vidjeti da iz Graza više nećeš htjeti otići.
Još jednom ide - hvala, Gert!Zanimljivosti o Murradweg-u, dio 2
Kroz regiju doživljaja Graz prolazi biciklistička staza uz rijeku Mur (Murradweg) poput glavne arterije od sjevera prema jugu. Polazeći od slikovitog i povijesnog Frohnleitena, prolazi kroz Grazer planinsko područje i dolinu, te vodi - opušteno po vlastitoj trasi - unutar 40 kilometara i kroz samo srce glavnog grada Štajerske.
S lijeve i desne strane rijeke Mur nalaze se mnoge druge vrijedne biciklističke rute koje se vrlo dobro mogu kombinirati s R2 stazom i gradskim izletom, a kako je nedavno opisano u okviru Ligister ture, omogućuju unutar vrlo kratkog vremena prijelaz iz grada u prirodu.
Na samoj Murradweg stazi nižu se znamenitosti jedna za drugom. Počevši od dvorca Rabenstein, koji se uzdiže visoko na stijeni (nažalost nije otvoren za javnost), preko Lurgrotte Peggau, najveće špilje stalaktita u Austriji i zimskog prebivališta za oko 800 šišmiša, te Muzeja na otvorenom Stübing, koji prikazuje seoski život i rad u otprilike 100 originalnih seoskih građevina iz šest stoljeća, pa sve do visoko-gotičke crkve hodočašća Marija Straßengel, koja se ističe na brežuljku iznad mjesta Gratwein-Straßengel.
Već na teritoriju Graza nalazi se dvorac Eggenberg s 24 svečane dvorane, povijesnim vrtovima i promjenjivim izložbama - 2025., povodom svoje 400. godišnjice, primjerice, Štajerska izložba "Ambicija & Iluzija". Ovo barokno umjetničko djelo, poput starog grada Graza, dio je UNESCO-ve svjetske baštine. Osim svog povijesnog središta, glavni grad Štajerske impresionira i modernom arhitekturom, mnogo zelenila, brojnim mogućnostima za kupovinu, južnjačkim šarmom i izvrsnom gastronomijom.
Inače, potonju možete pronaći i u početnoj točki gornje ture, Frohnleitenu, poznatom po svojoj "skyline". Ne samo da očaravaju brojni vrtovi na glavnom trgu romantičnog srednjovjekovnog mjesta, već su nam u tamošnjem Beef Baru posluženi odresci i burgeri jedinstvene kvalitete i atmosfere.
www.regiongraz.at







